Sutra

Discurso sobre la Plena Conciencia de la Respiración

Los 16 Ejercicios de la Respiración Consciente Traducidos del Ānāpānasati Sutta, Majjhima Nikāya 118

DSC00994

"Lo que aún no has alcanzado, puedes alcanzarlo. Lo que aún no has realizado, puedes realizarlo perfectamente."


Escuché estas palabras del Buda en una ocasión cuando él estaba en Savatthi, en el Parque del Este, con muchos discípulos conocidos y realizados, incluyendo a Sariputta, Mahamoggallana, Mahakassapa, Mahakacchayana, Mahakotthita, Mahakappina, Mahachunda, Anuradha, Revata y Ananda. Los bhikkhus mayores de la comunidad estaban instruyendo diligentemente a los bhikkhus nuevos en la práctica: algunos instruían a diez bhikkhus, otros a veinte, otros a treinta y otros a cuarenta; y de esta manera, los bhikkhus nuevos en la práctica progresaban gradualmente.

Esa noche la luna estaba llena, y se llevó a cabo la Ceremonia de Pavarana para marcar el final del retiro de la temporada de lluvias. El Señor Buda, el Despierto, estaba sentado al aire libre, y sus discípulos se reunieron a su alrededor. Después de observar a la asamblea, comenzó a hablar:

“Oh bhikkhus, me complace observar el fruto que han alcanzado en su práctica. Sin embargo, sé que pueden progresar aún más. Lo que aún no han alcanzado, pueden alcanzarlo. Lo que aún no han realizado, pueden realizarlo perfectamente. (Para comprometer sus esfuerzos,) permaneceré aquí hasta la próxima luna llena.”

Cuando escucharon que el Señor Buda permanecería en Savatthi por otro mes, los bhikkhus de todo el país comenzaron a viajar allí para estudiar con él. Los bhikkhus mayores continuaron enseñando a los bhikkhus nuevos en la práctica con aún más fervor. Algunos instruían a diez bhikkhus, otros a veinte, otros a treinta y otros a cuarenta. Con esta ayuda, los bhikkhus más nuevos pudieron, poco a poco, continuar su progreso en la comprensión.

Cuando llegó la próxima luna llena, el Buda, sentado bajo el cielo abierto, observó a la asamblea de bhikkhus y comenzó a hablar:

“Oh bhikkhus, nuestra comunidad es pura y buena. En su esencia, está libre de charlas inútiles y jactanciosas, y por lo tanto merece recibir ofrendas y ser considerada un campo de mérito. Tal comunidad es rara, y cualquier peregrino que la busque, sin importar cuán lejos deba viajar, la encontrará digna.

“Oh bhikkhus, hay bhikkhus en esta asamblea que han realizado el fruto del Arhatship, han destruido toda raíz de aflicción, han dejado de lado toda carga y han alcanzado la comprensión correcta y la emancipación. También hay bhikkhus que han cortado los primeros cinco nudos internos y han realizado el fruto de no regresar al ciclo de nacimiento y muerte.

“Hay quienes han abandonado los primeros tres nudos internos y han realizado el fruto de regresar una vez más. Han cortado las raíces de la codicia, el odio y la ignorancia, y solo necesitarán regresar al ciclo de nacimiento y muerte una vez más. Hay quienes han abandonado los tres nudos internos y han alcanzado el fruto del que entra en la corriente, avanzando firmemente hacia el Estado Despierto.

Hay quienes practican:

  • los Cuatro Establecimientos de la Atención,
  • los Cuatro Esfuerzos Correctos,
  • las Cuatro Bases del Éxito,
  • las Cinco Facultades,
  • las Cinco Potencias,
  • los Siete Factores del Despertar,
  • el Noble Óctuple Sendero,
  • la bondad amorosa, la compasión, la alegría y la ecuanimidad,
  • las Nueve Contemplaciones (sobre la muerte),
  • y la Observación de la Impermanencia.

También hay bhikkhus que ya están practicando la Plena Conciencia de la Respiración.”


“Oh bhikkhus, la Plena Conciencia de la Respiración, si se desarrolla y practica continuamente, será gratificante y traerá grandes ventajas. Llevará al éxito en la práctica de los Cuatro Establecimientos de la Atención. Si el método de los Cuatro Establecimientos de la Atención se desarrolla y practica continuamente, llevará al éxito en la práctica de los Siete Factores del Despertar. Los Siete Factores del Despertar, si se desarrollan y practican continuamente, darán lugar a la comprensión y la liberación de la mente.

“¿Cuál es la manera de desarrollar y practicar continuamente el método de la Plena Conciencia de la Respiración para que la práctica sea gratificante y ofrezca un gran beneficio?

“Es así, bhikkhus: el practicante va al bosque o al pie de un árbol, o a cualquier lugar desierto, se sienta establemente en la posición de loto, manteniendo su cuerpo recto, y practica de la siguiente manera:

‘Al inhalar, sé que estoy inhalando.
Al exhalar, sé que estoy exhalando.’

  1. ‘Al inhalar una respiración larga, sé que estoy inhalando una respiración larga.
    Al exhalar una respiración larga, sé que estoy exhalando una respiración larga.
  2. ‘Al inhalar una respiración corta, sé que estoy inhalando una respiración corta.
    Al exhalar una respiración corta, sé que estoy exhalando una respiración corta.
  3. ‘Al inhalar, soy consciente de todo mi cuerpo.
    Al exhalar, soy consciente de todo mi cuerpo.’
    Él o ella practica así.
  4. ‘Al inhalar, calmo todo mi cuerpo.
    Al exhalar, calmo todo mi cuerpo.’
    Él o ella practica así.
  5. ‘Al inhalar, siento alegría.
    Al exhalar, siento alegría.’
    Él o ella practica así.
  6. ‘Al inhalar, siento felicidad.
    Al exhalar, siento felicidad.’
    Él o ella practica así.
  7. ‘Al inhalar, soy consciente de mis formaciones mentales.
    Al exhalar, soy consciente de mis formaciones mentales.’
    Él o ella practica así.
  8. ‘Al inhalar, calmo mis formaciones mentales.
    Al exhalar, calmo mis formaciones mentales.’
    Él o ella practica así.
  9. ‘Al inhalar, soy consciente de mi mente.
    Al exhalar, soy consciente de mi mente.’
    Él o ella practica así.
  10. ‘Al inhalar, hago feliz a mi mente.
    Al exhalar, hago feliz a mi mente.’
    Él o ella practica así.
  11. ‘Al inhalar, concentro mi mente.
    Al exhalar, concentro mi mente.’
    Él o ella practica así.
  12. ‘Al inhalar, libero mi mente.
    Al exhalar, libero mi mente.’
    Él o ella practica así.
  13. ‘Al inhalar, observo la naturaleza impermanente de todos los dharmas.
    Al exhalar, observo la naturaleza impermanente de todos los dharmas.’
    Él o ella practica así.
  14. ‘Al inhalar, observo la desaparición del deseo.
    Al exhalar, observo la desaparición del deseo.’
    Él o ella practica así.
  15. ‘Al inhalar, observo la naturaleza de no-nacimiento, no-muerte de todos los fenómenos.
    Al exhalar, observo la naturaleza de no-nacimiento, no-muerte de todos los fenómenos.’ Él o ella practica así.
  16. ‘Al inhalar, observo el dejar ir.
    Al exhalar, observo el dejar ir.’
    Él o ella practica así.

“La Plena Conciencia de la Respiración, si se desarrolla y practica continuamente según estas instrucciones, será gratificante y de gran beneficio.”


“¿De qué manera uno desarrolla y practica continuamente la Plena Conciencia de la Respiración, para tener éxito en la práctica de los Cuatro Establecimientos de la Atención?

“Cuando el practicante inhala o exhala una respiración larga o corta, consciente de su respiración o de todo su cuerpo, o consciente de que está calmando y pacificando todo su cuerpo, permanece en paz en la observación del cuerpo en el cuerpo, perseverando, completamente despierto, comprendiendo claramente su estado, habiendo trascendido todo apego y aversión a esta vida. Estos ejercicios de respiración con Plena Conciencia pertenecen al Primer Establecimiento de la Atención, el cuerpo.

“Cuando el practicante inhala o exhala consciente de la alegría o la felicidad, de las formaciones mentales, o para pacificar las formaciones mentales, permanece en paz en la observación de las sensaciones en las sensaciones, perseverando, completamente despierto, comprendiendo claramente su estado, habiendo trascendido todo apego y aversión a esta vida. Estos ejercicios de respiración con Plena Conciencia pertenecen al Segundo Establecimiento de la Atención, las sensaciones.

“Cuando el practicante inhala o exhala con la conciencia de la mente, o para hacer feliz a la mente, para concentrar la mente, o para liberar y emancipar la mente, permanece en paz en la observación de la mente en la mente, perseverando, completamente despierto, comprendiendo claramente su estado, habiendo trascendido todo apego y aversión a esta vida. Estos ejercicios de respiración con Plena Conciencia pertenecen al Tercer Establecimiento de la Atención, la mente. Sin la Plena Conciencia de la Respiración, no puede haber desarrollo de estabilidad meditativa y comprensión.

“Cuando el practicante inhala o exhala y contempla la impermanencia esencial o la desaparición esencial del deseo o la naturaleza de no-nacimiento, no-muerte de todos los fenómenos o el dejar ir, permanece en paz en las observaciones de los objetos de la mente en los objetos de la mente, perseverando, completamente despierto, comprendiendo claramente su estado, habiendo trascendido todo apego y aversión a esta vida. Estos ejercicios de respiración con Plena Conciencia pertenecen al Cuarto Establecimiento de la Atención, los objetos de la mente.

“La práctica de la Plena Conciencia de la Respiración, si se desarrolla y practica continuamente, llevará a la realización perfecta de los Cuatro Establecimientos de la Atención.”


“Además, si se desarrollan y practican continuamente, los Cuatro Establecimientos de la Atención llevarán a la morada perfecta en los Siete Factores del Despertar. ¿Cómo es esto?

“Cuando el practicante puede mantener, sin distracción, la práctica de observar

el cuerpo en el cuerpo,
las sensaciones en las sensaciones,
la mente en la mente,
y los objetos de la mente en los objetos de la mente,

perseverando, completamente despierto, comprendiendo claramente su estado, habiendo trascendido todo apego y aversión a esta vida, con estabilidad meditativa inquebrantable, firme e imperturbable, alcanzará el Primer Factor del Despertar, es decir, la atención plena.
Cuando este factor se desarrolla, llegará a la perfección.

“Cuando el practicante puede morar en la estabilidad meditativa sin distraerse y puede investigar cada dharma, cada objeto de la mente que surge, entonces el Segundo Factor del Despertar nacerá y se desarrollará en él, el factor de investigar los dharmas.
Cuando este factor se desarrolla, llegará a la perfección.

“Cuando el practicante puede observar e investigar cada dharma de manera sostenida, perseverante y firme, sin distraerse, el Tercer Factor del Despertar nacerá y se desarrollará en él, el factor de la energía.
Cuando este factor se desarrolla, llegará a la perfección.

“Cuando el practicante ha alcanzado una morada estable e imperturbable en la corriente de la práctica, el Cuarto Factor del Despertar nacerá y se desarrollará en él, el factor de la alegría.
Cuando este factor se desarrolla, llegará a la perfección.

“Cuando el practicante puede morar sin distracción en el estado de alegría, sentirá su cuerpo y mente ligeros y en paz. En este punto, el Quinto Factor del Despertar nacerá y se desarrollará, el factor de la tranquilidad.
Cuando este factor se desarrolla, llegará a la perfección.

“Cuando tanto el cuerpo como la mente están en paz, el practicante puede entrar fácilmente en concentración. En este punto, el Sexto Factor del Despertar nacerá y se desarrollará en él, el factor de la concentración.
Cuando este factor se desarrolla, llegará a la perfección.

“Cuando el practicante está morando en concentración con una calma profunda, cesará de discriminar y comparar. En este punto, el Séptimo Factor del Despertar se libera, nace y se desarrolla en él, el factor del dejar ir.
Cuando este factor se desarrolla, llegará a la perfección.

“Así es como los Cuatro Establecimientos de la Atención, si se desarrollan y practican continuamente, llevarán a la morada perfecta en los Siete Factores del Despertar.”


“¿Cómo los Siete Factores del Despertar, si se desarrollan y practican continuamente, llevarán a la realización perfecta de la verdadera comprensión y la liberación completa?

“Si el practicante sigue el camino de los Siete Factores del Despertar, viviendo en quietud y soledad, observando y contemplando la desaparición del deseo, desarrollará la capacidad de dejar ir. Esto será un resultado de seguir el camino de los Siete Factores del Despertar y llevará a la realización perfecta de la verdadera comprensión y la liberación completa.”

Esto es lo que el Señor, el Despierto, dijo; y todos en la asamblea sintieron gratitud y deleite al haber escuchado sus enseñanzas.

Explore Other Articles

Explora Cursos en Línea

De vez en cuando ofrecemos cursos de varias semanas relacionados con la atención plena, las enseñanzas y la vida de Thich Nhat Hanh, y una variedad de temas similares. Por favor, consulte nuestro calendario de próximos cursos.

Laptop mockup

Aplicación Plum Village

Lleva el Monasterio Deer Park y la comunidad de Plum Village contigo dondequiera que vayas. La aplicación Plum Village está diseñada para cultivar la atención plena, la compasión y la alegría a través de meditaciones guiadas, relajaciones profundas, poemas de práctica, campanas de atención plena y otras prácticas, todo a través de un dispositivo móvil.

Abre la aplicación móvil Plum Village en la App Store.
Open Plum Village Mobile App in the App Store
Open Plum Village Mobile App in the Google Play Store
Abre la aplicación móvil Plum Village en Google Play Store.
Family Retreat 02

Convierte tu bandeja de entrada en una puerta del Dharma

Suscríbete a nuestro boletín Coyote Tracks en Substack para recibir anuncios de eventos, escritos, arte, música y meditaciones de los monásticos de Deer Park.

Apoya Deer Park

Las donaciones son nuestra principal fuente de apoyo, por lo que cada ofrenda es muy apreciada. Tu contribución nos ayuda a mantener el monasterio abierto para recibir huéspedes durante todo el año.

Donar