《蛇喻经》
译自《阿梨吒经》,中阿含220(中文),及《阿罗迦度婆摩经》,中部22(巴利文)。《中阿含200 阿梨吒经》相当于《中部尼柯耶蛇喻经》

译自《阿梨吒经》,中阿含220(中文),及《阿罗迦度婆摩经》,中部22(巴利文)。《中阿含200 阿梨吒经》相当于《中部尼柯耶蛇喻经》


将你的收件箱变成法门
订阅我们的Coyote Tracks Substack通讯,接收鹿苑僧侣的活动公告、写作、艺术、音乐和冥想内容。
"如果你不正确地修习佛法,你可能会将其理解为与初衷相反的东西。"
这是我听到佛说的。那时佛住在舍卫国胜林给孤独园。其时,原本是位驯鹰师的阿梨吒比丘有此错误知见:「我知道佛教导享受欲乐并非修行的障碍。」众多比丘听到后去找阿梨吒,问他:「阿梨吒师兄曾说,根据师兄的理解,佛教导我们享受欲乐并非修行的障碍,是吗?」
阿梨吒比丘答:「各位贤友,是的。我理解佛陀并不视享受欲乐为修行的障碍。」
比丘们说:「阿梨吒师兄请不要这样说,不要诬谤佛,世尊从未这样说过,诬谤世尊是有过失的。阿梨吒师兄,世尊用许多譬喻来说明欲乐是修行的障碍。师兄应该舍弃错误的知见。」虽然比丘们这样说,但阿梨吒不听取,仍执着于自己的错误知见,坚持自己的想法是对的,其他意见是错的。比丘们如此再三劝告阿梨吒比丘无果后,起身离去。他们去到佛处,顶礼佛足,退坐一旁,对佛说明所发生的事。
佛召唤阿梨吒,诃责他,并教导诸比丘:「我的教法,比丘们应先透彻理解其义理,然后付诸行持。如果仍未透彻理解其中的义理,应向我、智者和修梵行者提问。为何?有些人对教法的文字与义理有错误的理解,对我所说的正经、歌咏、记说、偈颂、因缘、撰录、本起、此说、生处、广解、未曾有法及说义有颠倒的理解。有些人学习教法只是为了争论,不是为修行和解脱,因而无法得到教法的真义。他们受许多苦,却毫无益处,徒令自己劳累。
「比丘们,譬如有人在旷野捕蛇。如果他用手捉蛇,蛇会转过头来咬其手、脚或身体其他部位。如此捕蛇,受许多苦,却毫无益处,因为他不懂得捕蛇的方法。
「比丘们,学习教法的人如果缺乏善巧,也是如此。因为不懂得学习的方法,因而对教法的文字与义理有颠倒的理解。聪明的人懂得善巧地接受教法的文字与义理,不会有所误解。他们的学习不是为了争论,而是为修行和解脱,因此他们不用受许多苦,也不劳累。
「比丘们,善巧学习教法的人就如同捕蛇之人,懂得使用有叉的长棍来捉蛇。他到旷野见到一条大毒蛇时,用棍按着蛇颈,然后用手捉住蛇头。虽然蛇能用蛇身缠绕捕蛇人的手、脚或身体其他部位,但咬不到捕蛇的人。如此捉蛇不用受许多苦,也不劳累,因为他懂得捕蛇的方法。
「善男子、善女人学习教法时,亦需善巧地理解教法的文字与义理,才不会误解。他们学习教法不是为了争论,而是为修行和解脱,因此不用受许多苦,也不劳累,他们就如同懂得用长棍捕蛇的人。
「比丘们,我已多次对你们说筏喻法,叮嘱你们要懂得舍弃木筏,不要紧抓不放。譬如一天河水高涨造成泛滥,许多东西在漂流,有人想渡水到彼岸,但那里没有船只也没有桥梁。他会想:「我有事要到彼岸,用什么方法才能安全到达呢?」他这样想,然后开始收集一些草木,扎成一只木筏,用木筏安全渡水到对岸。到了对岸,这个人想:「我花了许多功夫才扎成这只木筏,用它安全涉水到此岸,我不想舍弃它,我要将此木筏抬在肩上或顶在头上继续前行。」他这样说,然后这么做。比丘们,你们认为这样做有益吗? 」
比丘们答:「没有,世尊。」
佛说:「他应怎样处理那只木筏才是有益的呢?他应该想:『这只木筏帮我安全渡水,我应将其置于水边或岸上,让来到这里的人有机会使用。』比丘们,这样想、这样做有益吗?」
比丘们答:「有益,世尊。」
佛教导:「我已多次为你们说筏喻法,教你们舍弃木筏。法尚应舍,何况非法。」
「比丘们,有六见处,即六种错误知见,我们应舍弃。何谓六见处?
「首先是色身。无论属于过去、未来还是现在,内或外,细或粗,美或丑,近或远,这色身并非我所有,并非是我,亦非神我。比丘们应如此观照,以看到色身的实相。
「第二是感受。
「第三是认知。
「第四是心行。
「这些现象,无论属于过去、未来还是现在,内或外,细或粗,美或丑,近或远,都并非我所有,并非是我,亦非神我。
「第五是心识。我们的所见、所闻、所识、所知、所观、所思,不论今生或未来世,都并非我所有,并非是我,亦非神我。
「第六是世界。有人如此想:『这是神我,这是世界,这是我,死后我将继续存在不变。』我们应观照,看到这世界并非我所有,并非是我,亦非神我。如此观照,能看到世界的实相。
听到这里,一位比丘站起来,偏袒右肩,恭敬合十,问佛:「世尊,有任何内在因素令恐惧和焦虑生起吗?」
佛教导:「有。如果比丘如此想、如此说:『那些以前无的变成有,现在又变成无。』他开始感到忧愁、悲伤和苦恼,这是由内在因素引起的恐惧和焦虑。」
这位比丘又问:「世尊,有任何外在的因素令恐惧和焦虑生起吗?」
佛教导:「有。如果比丘如此想、如此说:『这是神我,这是世界,这是我,我将永恒存在。』然后他遇到佛,或佛睿智又善于说法的弟子,教他如何舍离对我和我所的执着,并教导他如何放下我慢、缠使和漏惑,他想:『世界到此为止了,我得放下一切,我并非世界,并非是我,并非神我,我不会永恒存在,死后我将完全断灭,没有什么可期盼的,也没有什么值得喜悦或纪念。』如此想,他感到忧伤和苦恼,这是令恐惧和焦虑生起的外在因素。
「比丘们,你们认为五蕴和我是常住不变、不坏灭的吗?」
「不是,世尊。」
「有什么是我们贪爱执取而不造成忧虑、悲苦和绝望的吗?」
「没有,世尊。」
「很好,因为有我的观念,因此有我所的观念。如果没有我的观念,就没有我所的观念,我和我所的观念都是不可执取和无法成立的。如果心中生起这些错误知见,将使我们被烦恼缠缚。这些缠缚从不可执取和无法成立的概念中而生。你们看到这些错误的知见吗?你们看到阿梨吒比丘执取错误知见的结果吗?
「如果比丘们不视这六见处(色身、感受、认知、心行、心识、世界)为我或我所,他的生命将不会被烦恼束缚。不被束缚,就无恐惧。因无恐惧而证得涅槃,不再受生死轮回之苦。清净的梵行已经成就,应做的已成办,看到真理实相,不再生死轮回。这样的比丘如同填平壕沟,越过壕沟,攻破城廓,打开城门,看到究竟智慧的明镜。
「比丘们,如来已证得圆满解脱。帝释天、生主,梵天及其眷属,不论如何寻找,也找不到如来心识的任何痕迹或所依处。如来常说:『如来清净、清凉,无热恼。』我这样说时,众沙门、婆罗门诬谤我,说我妄语。他们说:『众生真实存在,沙门瞿昙却设立虚无断灭之见。』他们说的,我从未说过。如来只说灭苦之道能带来无畏。如果他人埋怨、指责、批评、捶打如来,如来不起瞋恚,不生怨恨、伤害之心。如果有人尊重、恭敬、礼拜、供养如来,如来如何反应?如来会想:『如果有人尊重、恭敬、礼拜、供养如来,如来不感到欢喜。他们这样做,是因为如来已证得觉悟和转化的成果。 』」
比丘们听到佛所说,欢喜奉行。
注:一行禅师将此经翻译为现代越南文,再由其弟子翻译成不同语言,包括以上的中文版。此经收录在梅村课诵本,是梅村日常念诵的其中一篇经文。
